Free audio guide to 806 Ecclesiastical Latin words as pronounced in the traditional Catholic Mass, Rosary, and liturgical prayers. Click ▶ to hear any word.
| Word | |
|---|---|
| a | |
| ab (1.) from/by/away from (2.) away from, from |
|
| absconde second-person singular present active imperative of abscondō |
|
| accende second-person singular present active imperative of accendō |
|
| accepisset third-person singular pluperfect active subjunctive of accipiō |
|
| accipite second-person plural present active imperative of accipiō |
|
| acetum vinegar, sour wine, tang of vinegar, sourness of disposition, sharpness of wit |
|
| aculeo sting, spine, thorn, prickle, point, spike, barb, pang, prick, sarcasm |
|
| ad toward, to |
|
| adiuvaret third-person singular imperfect active subjunctive of adiuvō |
|
| adoratio act of worship or prayer |
|
| adoremus first-person plural present active subjunctive of adōrō |
|
| adpropinquavit third-person singular perfect active indicative of adpropinquō |
|
| adveniat third-person singular present active subjunctive of adveniō |
|
| advocata helper |
|
| aeterna second-person singular present active imperative of aeternō |
|
| aeternam eternal/everlasting/imperishable, perpetual, w/out start/end, [in ~=>forever] |
|
| aeternum eternally, for ever, always, perpetually, also, constantly |
|
| agamus unmarried |
|
| agnus lamb |
|
| agonia agony, anguish — refers to the Agony in the Garden of Gethsemane |
|
| alba |white precious stone, pearl |
|
| amen amen, truly/verily/so be it, true/faithful, truth/faithfulness |
|
| amicta cloak, mantle, outer garment, clothing, garb, fashion, manner of dress, drapery |
|
| amor Love, Amor |
|
| amore Love, Amor |
|
| amoris Love, Amor |
|
| ancilla maid, female slave, slave woman |
|
| ancillam maid, female slave, slave woman |
|
| angeli angel, messenger |
|
| angelo angel, messenger |
|
| angelus angel, messenger |
|
| anima soul, breath, spirit, life |
|
| animabus soul, breath, spirit, life |
|
| animarum soul, breath, spirit, life |
|
| animas soul, breath, spirit, life |
|
| animatus breathing |
|
| animi sense, mind, bravery, soul, spirit, courage, heart |
|
| animum sense, mind, bravery, soul, spirit, courage, heart |
|
| annuntiatio annunciation/announcement, declaration, message, prediction/prophecy, preaching |
|
| ante indicates anteriority. before |
|
| antiquum antiquity, things of olden times, old custom/habit |
|
| aperuisti second-person singular perfect active indicative of aperiō |
|
| apostolorum apostle, missionary |
|
| apparuerunt third-person plural perfect active indicative of appāreō |
|
| apparuit third-person singular perfect active indicative of appāreō |
|
| appellavit third-person singular perfect active indicative of appellō |
|
| apprehendit third-person singular present active indicative of apprehendō |
|
| aqua water |
|
| ardorem fire, flame, heat, brightness, flash, gleam or color, ardor, love, intensity |
|
| arundinem reed, fishing rod, arrowshaft, arrow, pen, shepherd's pipe |
|
| ascendit third-person singular present/perfect active indicative of ascendō |
|
| ascensio ascent, progress, advancement, rising series/flight of stairs, soaring |
|
| assisto to place oneself somewhere, stand (at or by), post oneself; approach, come upon; stop or halt in a position |
|
| assumptam received, adopted, accepted, assumed |
|
| assumptio adoption, acquisition, assumption, claim, minor premise, introduction |
|
| astitit third-person singular perfect active indicative of assistō |
|
| audi second-person singular present active imperative of audiō |
|
| auditum hearing, listening, act/sense of hearing, hearsay |
|
| auge second-person singular present active imperative of augeō |
|
| auribus ear, hearing, a discriminating sense of hearing, "ear" |
|
| autem (1.) however (2.) but (put after), however, moreover, also (3.) however (4.) however (5.) however |
|
| auxilia an auxiliary contingent |
|
| ave hail, hello, farewell, greetings! (a formal expression of greeting) |
|
| baiulans carrying or bearing a load/burden |
|
| baiulatio freight |
|
| baptisma baptism, dipping in/under, washing, ablution |
|
| baptismalibus baptismal |
|
| baptismatis baptism, dipping in/under, washing, ablution |
|
| baptismum baptism, washing, sprinkling |
|
| beatae happy/fortunate men/persons |
|
| benedic second-person singular present active imperative of benedīcō |
|
| benedicimus first-person plural present active indicative of benedīcō |
|
| benedicta blessed/blest one, an approved/praised person, spoken well of |
|
| benedictio blessing, benediction, extolling, praising, consecrated/sacred object |
|
| benedictum blessed/blest one, an approved/praised person, spoken well of |
|
| benedictus blessed/blest one, an approved/praised person, spoken well of |
|
| bibite second-person plural present active imperative of bibō |
|
| bo | |
| bonae good/moral/honest/brave man, man of honor, gentleman, better/rich people |
|
| bone good/moral/honest/brave man, man of honor, gentleman, better/rich people |
|
| caeli heaven, sky |
|
| caelis heaven, sky |
|
| caelo to carve |
|
| caelorum heaven, sky |
|
| caelos heaven, sky, heavens, space, air, climate, weather, universe, world, Jehovah |
|
| caelum heaven, sky |
|
| calix cup, goblet, a vessel for drinking, chalice, cup of wine, pot, water regulator |
|
| calvariae Calvary's — genitive of Calvaria; the hill of the Crucifixion (from calvus, skull) |
|
| cana gray hairs |
|
| candidatus candidate |
|
| capite second-person plural present active imperative of capiō |
|
| caput head, leader, beginning, life, heading, chapter |
|
| caritas charity, love, affection, esteem, favor, dearness, high price |
|
| caritatem charity, love, affection, esteem, favor, dearness, high price |
|
| carnis meat/flesh, the_body, pulp/flesh of plants, sapwood, soft part, low passions |
|
| caro meat, flesh, the_body, pulpy/fleshy/soft parts |
|
| catholicam catholic, universal, |
|
| cedat third-person singular present active subjunctive of cēdō |
|
| cernui kind of shoe, tumbler |
|
| cherubim plural of cherūb |
|
| chorus chorus, choral passage in a play, dancing/singing performance/ers, school |
|
| christe an anointed one |
|
| christi an anointed one |
|
| christum an anointed one |
|
| christus an anointed one |
|
| circumdata surrounding soldiers/men |
|
| clamamus first-person plural present active indicative of clāmō |
|
| clemens merciful/loving, lenient/mild/gentle, quiet/peaceful, easy, moderate, compliant |
|
| cogitationes thinking, meditation, reflection, thought, intention, plan, opinion, reasoning |
|
| cognoscendi to learn, to get to know |
|
| cognovimus first-person plural perfect active indicative of cognōscō |
|
| comedite second-person plural present active imperative of comedō |
|
| communionem community, mutual participation, association, sharing, fellowship, communion |
|
| compar sentence containing clauses of roughly same number of syllables |
|
| complacui first-person singular perfect active indicative of complaceō |
|
| concepit third-person singular perfect active indicative of concipiō |
|
| conceptus conception, embryo/fetus, catching fire, storing water, cistern/basin/reservoir |
|
| conduc second-person singular present active imperative of condūcō |
|
| confidentia assurance/confidence, boldness, impudence, audacity, firm belief/expectation |
|
| confitemur first-person plural present active indicative of cōnfiteor |
|
| confitetur third-person singular present active indicative of cōnfiteor |
|
| conforta second-person singular present active imperative of cōnfortō |
|
| confundar first-person singular future passive indicative of cōnfundō |
|
| consummatum complete, perfect, nothing lacking, perfect/consummate |
|
| contemnere despise, scorn |
|
| contra (1.) against, facing, face-to-face, in the eyes, towards/up to, across, in opposite direction, opposite, opposed/hostile/contrary/in reply to, directly over/level, otherwise, differently, conversely, on the contrary, vice versa (2.) against (3.) against, facing, opposite, weighed against, opposite, as against, in resistance/reply to, contrary to, not in conformance with, the reverse of, otherwise than, towards/up to, in direction of, directly over/level with, to detriment of (4.) against, facing, opposite, weighed against, opposite, as against, in resistance/reply to, contrary to, not in conformance with, the reverse of, otherwise than, towards/up to, in direction of, directly over/level with, to detriment of |
|
| contritio grief, dismay, despondency, grinding |
|
| contritionem grief, dismay, despondency, grinding |
|
| contumelia indignity, affront, abuse/insult, insulting language/behavior, rough treatment |
|
| conversio rotation/revolution/turning in complete circle, cycle |
|
| conversionis rotation/revolution/turning in complete circle, cycle |
|
| converte second-person singular present active imperative of convertō |
|
| cor heart, mind, soul |
|
| coram in person, face-to-face, in one's presence, before one's eyes, publicly/openly |
|
| corda tripe, catgut, musical instrument string, rope/cord |
|
| cordis heart, mind, soul |
|
| corona crown, garland |
|
| coronam crown, garland |
|
| coronatam garlanded, adorned with wreaths |
|
| coronatio coronation |
|
| coronatum garlanded, adorned with wreaths |
|
| corpore body, corpus, corporation, corps, group, unit |
|
| corporis body, corpus, corporation, corps, group, unit |
|
| corpus body, corpus, corporation, corps, group, unit |
|
| creatorem creator |
|
| credentibus lending, loaning |
|
| crederis second-person singular present passive indicative of crēdō |
|
| credite loan |
|
| credo to believe, to trust in, to give credence to |
|
| crucem crucifix, cross |
|
| cruces crucifix, cross |
|
| crucifixio crucifixion |
|
| crucifixus crucifix |
|
| crucis crucifix, cross |
|
| cucurrit third-person singular perfect active indicative of currō |
|
| cum with, along with |
|
| currentem current |
|
| curro to run |
|
| custodire guard, protect, preserve, watch over, keep safe, take heed/care, observe, restrain |
|
| da second-person singular present active imperative of dō "give!" |
|
| de of; concerning; about |
|
| deaurato second/third-person singular future active imperative of deaurō |
|
| debita debt/what is owed, |
|
| debitoribus debtor, one who owes, one under obligation to pay, one indebted |
|
| defectui the_weak |
|
| defende second-person singular present active imperative of dēfendō |
|
| dei second-person singular present active imperative of deeō |
|
| deo god, supreme being, statue of god |
|
| derelictum that which has been given up/abandoned |
|
| descendit third-person singular present/perfect active indicative of dēscendō |
|
| descensus decent, climbing/getting down, action/means/way of descent, lying down |
|
| desiderium desire/longing/want/requirement, desire/grief/regret for dead/absent/loss |
|
| despicere look down on/over, relax attention, disdain, despise, express contempt for |
|
| detachamenti | |
| deum god, supreme being, statue of god |
|
| deus god, supreme being, statue of god |
|
| devicto defeated |
|
| dextera on the right, on the right-hand side |
|
| dexteram right, on/to the right hand/side, skillful/dexterous/handy |
|
| dextris right, on/to the right hand/side, skillful/dexterous/handy |
|
| dic second-person singular present active imperative of dīcō |
|
| dicens saying, uttering, mentioning, speaking, talking |
|
| dicentes saying, uttering, mentioning, speaking, talking |
|
| dicit third-person singular present active indicative of dīcō (“to say”) |
|
| dicitur third-person singular present passive indicative of dīcō (“to say”) |
|
| die (1.) Day (2.) day, Day, Diary (3.) Day |
|
| dies (1.) Day (2.) day, Day, Diary (3.) Day |
|
| dignare deem/consider/think worthy/becoming/deserving/fit |
|
| digni worthy, dignified |
|
| dignos worthy, dignified |
|
| dignum appropriate/suitable thing, worthy act, worth |
|
| dignus worthy, dignified |
|
| dilectus favorite, pet |
|
| dimitte second-person singular present active imperative of dīmittō |
|
| dimittimus first-person plural present active indicative of dīmittō |
|
| dimittis second-person singular present active indicative of dīmittō |
|
| dispertitae divided (up) |
|
| diversorio inn, lodging — ablative of diversorium; the inn where there was no room |
|
| divinarum prophet |
|
| divitias riches |
|
| dixerit inflection of dīcō (“to say”): third-person singular future perfect active indicative third-person singular perfect active subjunctive |
|
| dixisset third-person singular pluperfect active subjunctive of dīcō (“to say”) |
|
| dixit third-person singular perfect active indicative of dīcō (“to say”) |
|
| doce second-person singular present active imperative of doceō |
|
| docebat third-person singular imperfect active indicative of doceō |
|
| docile easily taught, teachable, responsive, docile |
|
| documentum lesson, instruction, warning, example, document, proof |
|
| dolorem pain, grief |
|
| domi house, home |
|
| domina mistress, lady |
|
| domine mister, gentleman, lord |
|
| domini mister, gentleman, lord |
|
| domino to be lord and/or master or have dominion, domineer |
|
| dominum mister, gentleman, lord |
|
| dominus mister, gentleman, lord |
|
| dona second-person singular present active imperative of dōnō |
|
| donum gift, present, give |
|
| dulcedo sweetness, agreeableness, charm |
|
| dulcis cute, sweet, kind |
|
| duodecim (1.) twelve (2.) 12, twelve (3.) 12, twelve |
|
| eam first-person singular present active subjunctive of eō |
|
| ecce behold!, see!, look!, there!, here! [ecce eum => here he is] |
|
| ecclesia church |
|
| ecclesiam church |
|
| efficiamur first-person plural present passive subjunctive of efficiō |
|
| effundetur third-person singular future passive indicative of effundō |
|
| effusionem outpouring, shedding, profusion, lavishness, extravagance, excess |
|
| ego I; first person singular personal pronoun, nominative case |
|
| ei Ah! Woe!, oh dear, alas, |
|
| eia how now!, Ha, Good, see! |
|
| eis this or that man, woman or thing; he, she, it, they (previously introduced) Picks up the subject or object after an intervening clause, to avoid repeating the relative pronoun quī, or substitutes syntactically fronted expressions |
|
| eius this or that man, woman or thing; he, she, it, they (previously introduced) Picks up the subject or object after an intervening clause, to avoid repeating the relative pronoun quī, or substitutes syntactically fronted expressions |
|
| eleison have mercy (upon us) |
|
| eleva second-person singular present active imperative of ēlevō |
|
| elevatus raised, elevated |
|
| elisabeth Elizabeth — mother of John the Baptist, cousin of the Virgin Mary |
|
| emendationis correction, removal of errors, amendment, criticism, improvement, amends |
|
| enim namely |
|
| eorum this or that man, woman or thing; he, she, it, they (previously introduced) Picks up the subject or object after an intervening clause, to avoid repeating the relative pronoun quī, or substitutes syntactically fronted expressions |
|
| eos this or that man, woman or thing; he, she, it, they (previously introduced) Picks up the subject or object after an intervening clause, to avoid repeating the relative pronoun quī, or substitutes syntactically fronted expressions |
|
| erat third-person singular imperfect active indicative of sum |
|
| erga (1.) towards, opposite (friendly) (2.) Towards (3.) Towards |
|
| ergo Daher, folglich |
|
| es The name of the letter S. |
|
| esse be, exist |
|
| est third-person singular present active indicative of sum |
|
| esto be! (imperative) |
|
| et and |
|
| eucharistiae of the Eucharist — genitive of Eucharistia; the sacrament of the body and blood of Christ |
|
| eucharistica Eucharistic/pertaining to Holy Eucharist, [Doctor ~ => St. John of Chrystostom] |
|
| eum this or that man, woman or thing; he, she, it, they (previously introduced) Picks up the subject or object after an intervening clause, to avoid repeating the relative pronoun quī, or substitutes syntactically fronted expressions |
|
| eundem same, the same, the very same, also |
|
| evangelio good news |
|
| ex : out of, from down from up from |
|
| exaudi second-person singular present active imperative of exaudiō |
|
| excelsis lofty/high, tall, exalted, elevated, noble, of high position/rank/reputation |
|
| exercitus army |
|
| exivit third-person singular perfect active indicative of exeō |
|
| exsilium exile, banishment |
|
| exsules A person who is exiled, exile, wanderer. |
|
| exsultavit third-person singular perfect active indicative of exsultō |
|
| extolle second-person singular present active imperative of extollō |
|
| fac second-person singular present active imperative of faciō |
|
| facies shape, face, look, presence, appearance, beauty, achievement |
|
| facite second-person plural present active imperative of faciō |
|
| facta done, made, having been done or made |
|
| factum (he/she/it) is said (to) |
|
| famulis servant |
|
| ferre (1.) bear, carry, bring (2.) suffer, endure, tolerate (3.) say, report |
|
| festinanter fast |
|
| fiat third-person singular present passive subjunctive of faciō |
|
| fideles faithful, loyal |
|
| fidelis faithful, loyal |
|
| fidelitas faithfulness, fidelity |
|
| fideliter faithful, loyal, faithful/loyal/devoted, true/trustworthy/dependable/reliable, constant/lasting |
|
| fidelium faithful, loyal |
|
| fidem faith, trust, confidence, belief, hope, hope, belief, reliance, trust, confidence |
|
| fides faith, trust, confidence, belief, hope, hope, belief, reliance, trust, confidence |
|
| fiducia confidence |
|
| filii son |
|
| filio son |
|
| filium son |
|
| filius son |
|
| finalis of/concerned w/boundaries, limited/bounded |
|
| firmiter really, strongly, firmly, steadfastly |
|
| firmum strong |
|
| flagella whip, lash, scourge, thong |
|
| flagellatio scourging, flagellation — refers to the Scourging at the Pillar |
|
| flagellavit third-person singular perfect active indicative of flagellō |
|
| flentes weeping, crying |
|
| flexo turning, winding, swerve, bend, turning point |
|
| fortem strong, brave, powerful, mighty, vigorous, firm, steadfast, courageous, bold |
|
| fortitudinem strength, power, Strength |
|
| fortitudo strength, power, Strength |
|
| fratres brother, cousin |
|
| fructum to enjoy; to derive pleasure from |
|
| fructus fruit, profit, benefit, enjoyment |
|
| galilaeae of Galilee — the region in northern Israel where Jesus grew up and began his ministry |
|
| gaudio happiness, joy, joy, gladness, delight, joy, gladness, delight |
|
| gemens sighing, groaning |
|
| gementes sighing, groaning |
|
| genetrix mother, ancestress |
|
| genito begotten, engendered |
|
| genitoque and to the begotten — dative of genitus + -que; used in Tantum Ergo referring to Christ |
|
| genitori father, creator, originator |
|
| genu knee |
|
| gloria glory, fame, honor |
|
| gloriae glory, fame, honor |
|
| gloriam glory, fame, honor |
|
| gloriosus glorious, full of glory, famous, renowned, boastful, conceited, ostentatious |
|
| golgotha Golgotha — "Place of the Skull"; the hill where Christ was crucified |
|
| gratia thanks |
|
| gratiam thanks |
|
| gratias thanks |
|
| habemus first-person plural present active indicative of habeō |
|
| habitavit third-person singular perfect active indicative of habitō |
|
| hac here, by this side, this way |
|
| haec this; these |
|
| hebraice Hebrew |
|
| hereditati inheritance, possession, hereditary succession, generation, heirship |
|
| hevae Eve's — genitive of Heva (Eve), first woman in Genesis |
|
| hic this; these |
|
| his this; these |
|
| hoc ablative masculine/neuter singular of hic (“this”) |
|
| hodie today, now, at the present, nowadays |
|
| hominem human |
|
| hominibus human |
|
| honor honor, respect |
|
| hora hour, time, season |
|
| horruisti second-person singular perfect active indicative of horreō |
|
| horto garden, fruit/kitchen garden, pleasure garden, park |
|
| hosanna hosanna, praise be to God |
|
| hoste enemy |
|
| humiliavit third-person singular perfect active indicative of humiliō |
|
| humilitas insignificance/unimportance/degradation/debasement/humiliation, commonplaceness |
|
| humilitatem insignificance/unimportance/degradation/debasement/humiliation, commonplaceness |
|
| humiliter lowly, humble |
|
| iesu Jesus — vocative/genitive form of Iesus |
|
| iesum Jesus — accusative form of Iesus |
|
| iesus Jesus — the name of Christ |
|
| ig | |
| igne fire |
|
| ignem fire |
|
| ignis fire |
|
| illas that, yon; those |
|
| illis that, yon; those |
|
| illos that, yon; those |
|
| illudebant third-person plural imperfect active indicative of illūdō |
|
| immensae immeasurable, immense/vast/boundless/unending, infinitely great, innumerable |
|
| impletum filled (up), covered |
|
| impleverunt third-person plural perfect active indicative of impleō |
|
| implorantem imploring, entreating, beseeching |
|
| in (1.) (1) in, into (+Acc.), (2) in, on (+Abl.) (2.) into, onto (3.) toward, in, on, for, among (4.) against (5.) for (6.) into, onto (7.) toward, in, on, for, among (8.) against (9.) for (10.) in (11.) into, against, towards (12.) in (13.) into, against, towards (14.) in (15.) into, against, towards (16.) in (17.) into, against, towards |
|
| incarnationem incarnation, embodiment, union of divine and human in Christ |
|
| incessabili incessant, unceasing |
|
| inclinato tilted, inclined, bent, having been tilted |
|
| inde hence, henceforth, from that place/time/cause, thereupon |
|
| indefessum untiring, unwearied — accusative of indefessus; without weariness |
|
| indigent third-person plural present active indicative of indigeō |
|
| inducas second-person singular present active subjunctive of indūcō |
|
| inebria second-person singular present active imperative of inēbriō |
|
| infans infant |
|
| inferni the spirits of the dead |
|
| inferos those below |
|
| infunde second-person singular present active imperative of īnfundō |
|
| institutio institution, arrangement, instruction, education |
|
| intercede second-person singular present active imperative of intercēdō |
|
| intercessio intervention, veto |
|
| intercessione intervention, veto |
|
| intercessionem intervention, veto |
|
| intra in, within, inside |
|
| intres second-person singular present active subjunctive of intrō |
|
| inventio invention/discovery |
|
| involvit third-person singular present active indicative of involvō |
|
| ioannis John's — genitive of Ioannes (John the Baptist or Apostle) |
|
| iorda Jordan — the Jordan River, site of Christ's baptism |
|
| iordane Jordan — ablative form; at/by the Jordan River |
|
| ioseph Joseph — husband of Mary, foster father of Jesus |
|
| iste that ; those |
|
| isto thither, to you, to where you are, in that matter, to the point you reached |
|
| ite second-person plural present active imperative of eō |
|
| iube second-person singular present active imperative of iubeō |
|
| iubilatio wild shouting |
|
| iudaeorum Jewish, of or pertaining to the Jewish people. |
|
| iudex judge, juror |
|
| iudicare judge, consider, give judgment, sentence, conclude, decide, declare, appraise |
|
| iustum just, right |
|
| kyrie Lord (Greek: Κύριε) — liturgical invocation used in the Kyrie eleison |
|
| lacrimarum a tear (drop of liquid from crying) |
|
| lateris side, flank |
|
| laudabilis praiseworthy |
|
| laudamus first-person plural present active indicative of laudō |
|
| laudat third-person singular present active indicative of laudō |
|
| laudatio commendation, praising, eulogy |
|
| laudem first-person singular present active subjunctive of laudō |
|
| laus praise, glory, fame |
|
| lava lava |
|
| legem first-person singular present active subjunctive of lēgō |
|
| legi present passive infinitive of legō |
|
| libera second-person singular present active imperative of līberō |
|
| liberandum which is to be freed, liberated |
|
| linguae language, tongue |
|
| locum place, territory/locality/neighborhood/region, position/point, aim point, site |
|
| locus place, location |
|
| lucem light (of the sun, stars etc.) |
|
| luna moon |
|
| magnum big |
|
| maiestatis treason gen. noun |
|
| maligno to malign |
|
| malo to prefer, want more or instead; to wish rather, choose rather |
|
| maria Mary — the Virgin Mary, mother of Jesus |
|
| mariae Mary's — genitive/dative form of Maria |
|
| mariam Mary — accusative form of Maria |
|
| martyrum martyr, witness |
|
| mater mother, foster mother, lady, matron, origin, source, motherland, mother city |
|
| maxime (1.) greatest/biggest/largest, longest, oldest, highest, utmost, leading, chief (2.) most greatly, especially |
|
| me I; first person singular personal pronoun, nominative case |
|
| mea my |
|
| meae my |
|
| meditamur first-person plural present active indicative of meditor |
|
| mei of me — genitive of ego; "my" (objective) |
|
| meis my |
|
| memorare remember, be mindful of |
|
| mentibus mind |
|
| meo to go along, pass or traverse |
|
| meum an umbelliferous plant, Meum athamanticum |
|
| meus my |
|
| mi my |
|
| mihi to me, for me — dative of ego |
|
| ministris attendant, servant, waiter, agent, aide, accomplice |
|
| miraculum miracle, wonder |
|
| miserere pity, feel pity, show/have mercy/compassion/pity for |
|
| misericordes merciful, tenderhearted |
|
| misericordia compassion, pity, sympathy |
|
| misericordiae compassion, pity, sympathy |
|
| missa Mass (eccl.) |
|
| monte mountain |
|
| mors death, corpse, annihilation |
|
| mortem death, corpse, annihilation |
|
| mortificatio killing, death |
|
| mortis death, corpse, annihilation |
|
| mortuis corpse, the dead one, the dead |
|
| mortuos corpse, the dead one, the dead |
|
| mortuus corpse, the dead one, the dead |
|
| movit third-person singular perfect active indicative of moveō, he/she/it moved, he/she/it has moved |
|
| mulier woman |
|
| mulieribus woman |
|
| multis many |
|
| mundi world |
|
| mundo to clean or cleanse |
|
| mysterii mystery, secret service/rite/worship |
|
| mysterium mystery, secret service/rite/worship |
|
| nativitas birth, nativity |
|
| natum son, child, children |
|
| natus son, child, children |
|
| ne not, [ne....quidem => not even], truly, indeed, verily, assuredly |
|
| nesciebatis second-person plural imperfect active indicative of nesciō |
|
| nix snow |
|
| nobis Pre-classical. |
|
| noli Do not |
|
| nomen (1.) name (2.) name, Name, Name, name, name, name, name (3.) name |
|
| nomi | |
| nomine in name only, nominally |
|
| non (1.) not (2.) no, not (3.) not (4.) not, no (5.) no, not (6.) no, not, aren't |
|
| nos nominative/accusative plural of ego: we, us |
|
| noster our, ours |
|
| nostra our, ours |
|
| nostrae our, ours |
|
| nostram our, ours |
|
| nostras of us, of our country, our native |
|
| nostri I; first person singular personal pronoun, nominative case |
|
| nostris our, ours |
|
| nostro our, ours |
|
| nostros our, ours |
|
| nostrum Pre-classical. |
|
| novi first-person singular perfect active indicative of nōscō |
|
| novo to make new, renew, refresh |
|
| nubes cloud |
|
| numerari present passive infinitive of numerō |
|
| numerus number, count, rank, company |
|
| nunc right now, at present, at this time, at this very moment |
|
| nuntiante announcing, declaring |
|
| nuntiavit third-person singular perfect active indicative of nūntiō |
|
| nuptiae wedding, marriage, nuptials |
|
| o | |
| oboediens obedient, submissive |
|
| oboedientia obedience |
|
| oboedientiam obedience |
|
| oculi eye |
|
| oculis eye |
|
| oculos eye |
|
| omnes (1.) each, every (2.) all |
|
| omnibus (1.) each, every (2.) all |
|
| omnipotentem all-powerful, omnipotent |
|
| omnipotentis all-powerful, omnipotent |
|
| omnis (1.) each, every (2.) all |
|
| oportet (impersonal pronoun) It is necessary for ...to |
|
| ora shore, coast |
|
| orate second-person plural present active imperative of ōrō |
|
| orbem circle, region/territory, defines circular objects |
|
| ostende second-person singular present active imperative of ostendō |
|
| pace Ablative form of peace |
|
| pacem first-person singular present active subjunctive of pācō (“to make peaceful”) |
|
| paenitemini second-person plural present passive indicative/imperative of paeniteō |
|
| paenitentiam regret |
|
| palatio The placing or driving in of pales or stakes. |
|
| panem bread |
|
| pannis cloth, garment, charioteer's colored shirt, rags |
|
| paraclitum the Paraclete — accusative of Paraclitus; the Holy Spirit as Advocate and Comforter |
|
| passio suffering, passion, disease |
|
| passionem suffering, passion, disease |
|
| passus step, pace, [mille passus -> mile, duo milia passuum => two miles] |
|
| pater father |
|
| patientia suffering, patience, endurance, hardiness, persistence, apathy, sufferance, hardship, tolerance/forbearance, complaisance/submissiveness, submission |
|
| patrem first-person singular present active subjunctive of patrō |
|
| patri father |
|
| patris father |
|
| patrocinio protection, defense patronage, legal defense |
|
| paupertas poverty, humble circumstance |
|
| pax peace |
|
| peccata sin, moral offense, error, mistake, lapse, misdemeanor, transgression, wrong, crime |
|
| peccatis second-person plural present active indicative of peccō |
|
| peccato second/third-person singular future active imperative of peccō |
|
| peccator sinner, transgressor |
|
| peccatoribus sinner, transgressor |
|
| peccatorum sin, moral offense, error, mistake, lapse, misdemeanor, transgression, wrong, crime |
|
| pedibus a foot, in its senses as a human foot |
|
| peperit third-person singular perfect active indicative of pariō |
|
| per through, by means of |
|
| perducamur first-person plural present passive subjunctive of perdūcō |
|
| permittas second-person singular present active subjunctive of permittō |
|
| perseverantia steadfastness, persistence |
|
| petentem desiring |
|
| pia dutiful, pious, devout, loyal |
|
| pietas piety, devotion |
|
| piissima superlative degree of pius |
|
| pilato second/third-person singular future active imperative of pilō |
|
| pilatus javelin-armed |
|
| plectentes plaiting, weaving, braiding |
|
| plena full (of), full, abundant, generous |
|
| pleni full (of), full, abundant, generous |
|
| ponamus first-person plural present active subjunctive of pōnō |
|
| pontio Pontius — ablative/dative of Pontius; as in Pontius Pilate |
|
| populum population, people, nation, State, public/populace/multitude/crowd, a following, |members of a society/sex, region/district |
|
| portantem carrying, bearing |
|
| portemus first-person plural present active subjunctive of portō |
|
| positus situation, position, arrangement |
|
| possibile possible |
|
| post behind |
|
| posuerunt third-person plural perfect active indicative of pōnō |
|
| potestates power |
|
| praesentatio presentation, placing before, exhibition, showing, representation |
|
| praesentem present |
|
| praesepio manger, crib — the stable where Christ was born; ablative of praesepium |
|
| praesertim especially, particularly |
|
| praesidia protection, help, guard, garrison, detachment, protection, protection, defense, protection, guard, defense, protection, guard |
|
| praestet third-person singular present active subjunctive of praestō |
|
| pretioso expensive, costly, of great value, precious, rich in |
|
| primogenitum birth-right, right of the first-born/oldest |
|
| primum first, for the first time |
|
| principio in the beginning — ablative of principium; "In principio erat Verbum" |
|
| pro for |
|
| procedenti proceeding, advancing, appearing |
|
| proclamant third-person plural present active indicative of prōclāmō |
|
| proclamatio outcry |
|
| promissionibus promise, act/instance of promising, guarantee that proof will come |
|
| prophetarum prophet, spokesman/interpreter of a god, foreteller, soothsayer |
|
| propitia second-person singular present active imperative of propitiō |
|
| propositum intention/purpose/objective, resolution/design/plan |
|
| proximum the immediate future |
|
| pueri (1.) boy (2.) boy, children (plural) (3.) boy |
|
| puras second-person singular present active indicative of pūrō |
|
| purifica second-person singular present active imperative of pūrificō |
|
| puritas moral purity |
|
| quae how?, how so, in what way, by what/which means, whereby, at whatever price |
|
| quaeramus first-person plural present active subjunctive of quaerō |
|
| quaerebatis second-person plural imperfect active indicative of quaerō |
|
| quaerere search, research, ask |
|
| quaesumus plural of quaesō: please (of multiple people entreating) |
|
| quartum for the fourth time |
|
| quemadmodum in what way, how, as, just as, to the extent that |
|
| quemquam anybody, anyone |
|
| qui how?, how so, in what way, by what/which means, whereby, at whatever price |
|
| quia (1.) because, that (2.) because (3.) because (4.) how much, how big |
|
| quid (1.) what (2.) What(?) |
|
| quintum for the fifth time |
|
| quo to where, whither |
|
| quod (1.) for the reason that, due to the fact that, as long as, due to, as a result of (2.) since, given that, subsequently, as a result of, due to, for the reason that (3.) because (of), with respect to which (4.) for the reason that, due to the fact that, as long as, due to, as a result of (5.) since, given that, subsequently, as a result of, due to, for the reason that |
|
| quodcum | |
| quodcumque whoever, whosoever; whatever, whatsoever |
|
| quoque (1.) also, too (put after), Also, As well as (2.) likewise, besides, also, too, not only, even, actually (3.) likewise, besides, also, too, not only, even, actually |
|
| quos how?, how so, in what way, by what/which means, whereby, at whatever price |
|
| quotidianum daily — accusative of quotidianus; "panem nostrum quotidianum" (Our Father) |
|
| reclinavit third-person singular perfect active indicative of reclīnō |
|
| redemisti second-person singular perfect active indicative of redimō |
|
| rege second-person singular present active imperative of regō |
|
| regem king |
|
| regina queen |
|
| regna second-person singular present active imperative of rēgnō |
|
| regni reign, kingdom, dominion, control |
|
| regnum reign, kingdom, dominion, control |
|
| remissionem (1.) letting go, release (2.) relaxation |
|
| renova second-person singular present active imperative of renovō |
|
| reple second-person singular present active imperative of repleō |
|
| repleti full (of) |
|
| rerum thing, object, stuff |
|
| resplenduit third-person singular perfect active indicative of resplendeō |
|
| resurrectio resurrection, rising again |
|
| resurrectione resurrection, rising again |
|
| resurrectionem resurrection, rising again |
|
| resurrectionis resurrection, rising again |
|
| resurrexit third-person singular perfect active indicative of resurgō |
|
| revelatam shown |
|
| rex king |
|
| ritui rite, ceremony |
|
| sabaoth Sabaoth — Hebrew: hosts, armies; "Lord of Sabaoth" = Lord of Hosts |
|
| sacramenti sum deposited in a civil process, guaranty, oath of allegiance, sacrament |
|
| sacramento sum deposited in a civil process, guaranty, oath of allegiance, sacrament |
|
| sacramentum sum deposited in a civil process, guaranty, oath of allegiance, sacrament |
|
| saecula century, age, generation |
|
| saeculi century, age, generation |
|
| saeculo century, age, generation |
|
| saeculorum century, age, generation |
|
| saeculum century, age, generation |
|
| sal (1.) salt (2.) wit |
|
| salus salutation, greeting, safety, salvation, health |
|
| salutare salvation |
|
| salutationis greeting, salutation, formal morning call paid by client on patron/Emperor |
|
| salute salutation, greeting, safety, salvation, health |
|
| salva second-person singular present active imperative of salvō |
|
| salvatio salvation, deliverance |
|
| salve hail!, hello!, welcome! |
|
| salvum safe, sound |
|
| sanabitur third-person singular future passive indicative of sānō |
|
| sancta female equivalent of sānctus |
|
| sanctam saint |
|
| sancte sacred, holy, consecrated, inviolable, venerable, august, divine, pious, just |
|
| sancti saint |
|
| sanctifica second-person singular present active imperative of sānctificō |
|
| sanctificetur third-person singular present passive subjunctive of sānctificō |
|
| sanctis saint |
|
| sanctissimi superlative degree of sānctus |
|
| sanctitatis inviolability, sanctity, moral purity, virtue, piety, purity, holiness |
|
| sancto saint |
|
| sanctorum of the saints — genitive plural of sanctus; "Communio Sanctorum" (Communion of Saints) |
|
| sanctum saint |
|
| sanctus saint |
|
| sangui | |
| sanguine by blood — ablative of sanguis; used in "pretioso sanguine" |
|
| sanguinis of blood — genitive of sanguis; "corpus et sanguinis" |
|
| sanguis blood |
|
| sapientiam (1.) wisdom (2.) wisdom, wisdom, wisdom (3.) wisdom |
|
| se without |
|
| secundum according to, conform to |
|
| sed but |
|
| sedentem seating, being seated |
|
| sedes seat, home, residence, settlement, habitation, chair |
|
| sedet third-person singular present active indicative of sedeō |
|
| sedit third-person singular perfect active indicative of sedeō |
|
| seditque and he sat — third-person singular perfect of sedeo + -que |
|
| semper always, ever, forever, at all times, on each occasion, ongoing, constant |
|
| sempiternus perpetual/everlasting/permanent/eternal, lasting forever/for relevant period |
|
| sensuum feeling, sense |
|
| separari present passive infinitive of sēparō |
|
| sepultus grave, burial |
|
| seraphim plural of seraph |
|
| serviamus first-person plural present active subjunctive of serviō |
|
| servire serve |
|
| servum slave, servant |
|
| si if, supposing that |
|
| sibi dative masculine/feminine/neuter singular/plural of suī (“to himself; to herself; to itself; to themselves”) |
|
| sicut (1.) just as, exactly as, as if, like (2.) as, like, as it were, say (3.) just as, exactly as, as if, like |
|
| signum (1.) signal, sign (2.) standard |
|
| simus flatnosed, snub-nosed, having flattened nose, flatten/splayed |
|
| sine without |
|
| singulos every single one |
|
| sit third-person singular present active subjunctive of sum |
|
| sol sun, sun, sun |
|
| sole sun, sun, sun |
|
| solum only, just, alone |
|
| spem hope, expectation, ||Spes, goddess of hope, hope personified |
|
| speravi first-person singular perfect active indicative of spērō |
|
| speravimus first-person plural perfect active indicative of spērō |
|
| spes hope, expectation, ||Spes, goddess of hope, hope personified |
|
| spinis thorn/spine/prickle |
|
| spiritu (1.) breath, breathing (respiration), courage, spirit, [the] Spirit (2.) spirit, wind [spiritual], courage |
|
| spiritui (1.) breath, breathing (respiration), courage, spirit, [the] Spirit (2.) spirit, wind [spiritual], courage |
|
| spiritum (1.) breath, breathing (respiration), courage, spirit, [the] Spirit (2.) spirit, wind [spiritual], courage |
|
| spiritus (1.) breath, breathing (respiration), courage, spirit, [the] Spirit (2.) spirit, wind [spiritual], courage |
|
| stellarum star |
|
| studium zeal, enthusiasm, excitement, study |
|
| suam first-person singular future active indicative of suō |
|
| sub under, beneath behind at the feet of within, during about, around (time); just before, just after, shortly before, shortly after |
|
| subveni first-person singular perfect active indicative of subveniō |
|
| suffragia vote, judgment, applause |
|
| sui | |
| sum to be, exist |
|
| sunt third-person plural present active indicative of sum |
|
| super [of place] above, over, on the top of, upon |
|
| superbiam arrogance |
|
| supplementum reinforcements, supplies, that which fills out |
|
| supra on top, more, above, before, formerly |
|
| surrexit third-person singular perfect active indicative of surgō |
|
| sursum up, on high |
|
| suscepit third-person singular perfect active indicative of suscipiō |
|
| suscepturus about to take up, about to acknowledge, about to undertake |
|
| suspiramus first-person plural present active indicative of suspīrō |
|
| sustinuit third-person singular perfect active indicative of sustineō |
|
| suum his property |
|
| tali ankle, ankle/pastern bone, sheep knucklebone |
|
| tamquam as, just as, just as if, as it were, so to speak, as much as, so as, like |
|
| tantum so much, so far, hardly, only |
|
| te The name of the Latin script letter T/t. |
|
| tectum roof, ceiling, house, building |
|
| tecum with you (singular) |
|
| templo temple |
|
| tempus time, occasion, opportunity, condition, right time, season, necessity |
|
| tentationem temptation, trial |
|
| tentationes temptation, trial |
|
| terra land, earth |
|
| terrae land, earth |
|
| terram land, earth |
|
| terrarum land, earth |
|
| tertia third |
|
| tertium for the third time |
|
| testamenti will, testament, covenant |
|
| tibi to you, dative of tū |
|
| tollis second-person singular present active indicative of tollō |
|
| toto whole, entire |
|
| tradidit third-person singular perfect active indicative of trādō |
|
| transeat third-person singular present active subjunctive of trānseō |
|
| transfigura second-person singular present active imperative of trānsfigūrō |
|
| transfiguratio transfiguration — refers to the Transfiguration of Christ on Mount Tabor |
|
| tribulationibus tribulation, distress, trouble |
|
| tu you (singular); thou |
|
| tua your |
|
| tuae your |
|
| tuam your |
|
| tui you (singular); thou |
|
| tuis your |
|
| tum | |
| tunc then, then, then |
|
| tuo your |
|
| tuos your |
|
| tuum your |
|
| ubi (1.) where?, where, in what place, (time) when, whenever, as soon as, in which, with whom (2.) where? (3.) when, where (4.) where? (5.) when, where |
|
| una | |
| unde whence, from where: of the place from which someone or something comes from |
|
| unicum only, sole, single, singular, unique, uncommon, unparalleled, one of a kind |
|
| universae whole world, all men |
|
| unum one, single, alone |
|
| us | |
| usque all the way, up to, all the time, right on, continuously, always, at every point, as many as |
|
| ut how? in what way? |
|
| utero womb, belly, abdomen |
|
| uterum womb, belly, abdomen |
|
| utro to which side |
|
| utroque to both places, in both directions, to both sides |
|
| valle valley, vale, hollow |
|
| varietate variety, difference, mottled appearance |
|
| venerandum which is to be venerated |
|
| veneratur third-person singular present active indicative of veneror |
|
| veneremur first-person plural present passive subjunctive of veneror |
|
| veni first-person singular perfect active indicative of veniō |
|
| veniat third-person singular present active subjunctive of veniō |
|
| venio to come (to a place), come in, arrive, reach |
|
| venire come |
|
| venite second-person plural present active imperative of veniō |
|
| ventris stomach, womb, belly |
|
| venturus about to come |
|
| veram true, real, proper |
|
| verba word |
|
| verbi word |
|
| verbo word |
|
| verbum word |
|
| vere truly, verily |
|
| verum yet, in truth, certainly, truly, to be sure, however, |
|
| verumtamen but yet, nevertheless, but even so, still |
|
| vestimenta garment, robe, clothes |
|
| vestitu clothing |
|
| victoriam victory, win |
|
| videntibus seeing |
|
| viderunt third-person plural perfect active indicative of videō |
|
| videte second-person plural present active imperative of videō |
|
| virgi | |
| virgine girl, young woman |
|
| virginis girl, young woman |
|
| virginum girl, young woman |
|
| virgo girl, young woman |
|
| virtus virtue, fortitude, strength, bravery |
|
| visitatio action of visiting/seeing frequently, sight/appearance |
|
| vita Life |
|
| vitam Life |
|
| vivos alive, living |
|
| vobis You, You all |
|
| vobiscum with you (plural) |
|
| voca second-person singular present active imperative of vocō |
|
| vocationem calling, vocation |
|
| voce voice, voice, sound, word, cry |
|
| volo volunteers |
|
| voluntas will, intent, determination, wish, good will |
|
| voluntati will, intent, determination, wish, good will |
|
| voluntatis will, intent, determination, wish, good will |
|
| vox voice, voice, sound, word, cry |
|
| vulnera second-person singular present active imperative of vulnerō |